מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 7923.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
עוד באתר:
שר ישר אלינו....
שר אליך- איתן סיטון על אלבום הבכורה של חיים בר.
אורות הבמה- קבעתי את מושבי הופעת ההשקה
חוויות מהופעת ההשקה של אהרן רזאל בצוללת הצהובה בירושלים
כשגלאנץ צעק
סקירה על אחד האלבומים הראשונים בז'אנר המוסיקה היהודית המקורית: "רק לצעוק אל ה'" של יהודה גלאנץ שכמה משיריו היו להיטי ענק. קריאה מהנה
ברכני ב-נשמה קרליבכית
איתי סיטבון בטור על האלבום של יהודה גרין "ברכני" קריאה מהנה!